Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: мс.
Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения проблем со здоровьем, но каждый случай носит уникальный характер.
Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - начните с программы похудания. Это быстро, недорого и очень эффективно!
Перевод "Через 10 дней после" на английский
Результатов: Точных совпадений: 1. Затраченное время: мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "Через 10 дней после начала" на английский.
Через through via across after over. Через 10 дней после начала этой агрессии было достигнуто соглашение о прекращении огня, за которым в октябре года последовал вывод югославских войск из Словении. After 10 days, the aggression ended with a ceasefire, which was followed in October by the withdrawal of the Yugoslav Army from Slovenia. Предложить пример. Он утверждает, что доступ к адвокату ему был предоставлен лишь через 10 дней после ареста.
He claims that he was not granted access to a lawyer until 10 days after his arrest. Через 10 дней после бегства из Рутшуру полковник Каина снова появился в Масиси вместе со своими приближенными и присоединился к мятежникам. After fleeing from Rutshuru, Col. Kaina appeared 10 days later again in Masisi, together with his escorts, and joined the mutineers. The kidnapping took place just 10 days after Fatah and Hamas formed a unity government. Ко мне он потерял интерес через 10 дней после свадьбы.
А я это понял через 10 дней после операции. Well, I realized it ten days after the operation. Новые изменения происходят только через 10 дней после LHC вновь запустить, который показывает "отличную работу" машины. The new developments come just 10 days after the LHC start up again, which shows the "excellent performance" of the machine. Швы снимают через 10 дней после операции. Stitches are removed 10 days after surgery.
Если иное не указано Рийгикогу, эстонские законы вводятся в силу через 10 дней после официального опубликования. Unless otherwise specified by Riigikogu, Estonian laws are enacted 10 days after official publication. Вступил в силу через 10 дней после опубликования.
Effective as of after ten days from the publication date have passed. Через 10 дней после Рождества, жизнь вернулась в свою обычную колею. Ten days later , we were back from Christmas holidays. Технический секретариат завершает оценку не позднее чем через 10 дней после представления подозреваемому государству-участнику запроса о разъяснении.
The Technical Secretariat shall complete the evaluation not later than 10 days after submitting the request for clarification to the suspected State Party. Он скончался через 10 дней после ареста. He died 10 days after his arrest. Регистрация должна быть совершена не позднее, чем через 10 дней после подачи заявления.
Registration must be completed no later than 10 days after submission of the application. Через 10 дней после принятия этой резолюции был установлен режим прекращения огня, но при этом блокада не была снята. Ten days after the resolution, the ceasefire was established, but the blockade was not lifted. Автору был предоставлен доступ к адвокату впервые 17 февраля года, спустя 10 дней после начала процесса. The first time the author was granted access to a lawyer was on 17 February , 10 days after the start of the trial.
Однако в течение этого срока они могут легализовать свое положение через 10 дней после получения уведомления об их нелегальном статусе, в частности уплатить наложенный на них штраф. However, during that period, they could regularize their situation within 10 days of receiving notification of their irregular situation, in particular by paying the fine imposed on them.
Но через 10 дней после того, как он родился, обнаружилось, что он перенёс инсульт. But at the end, 10 days later after he was born, we discovered that he had a stroke. Ведется также подготовка к встрече с участием начальников штабов вооруженных сил правительства и УНИТА, которую планируется провести через 10 дней после парафирования соглашения в Лусаке. Planning is also proceeding for a meeting of the Chiefs-of-Staff of the Armed Forces of the Government and UNITA, which is scheduled to take place 10 days after the initialling of an agreement in Lusaka.
Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти.
О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.
Перевод "Через 10 дней после начала" на английский
Комментарии читателей сайта являются мнениями лиц, их написавших, и могут не совпадать с мнением редакции. Редакция оставляет за собой право удалять любые комментарии с сайта или редактировать их в любой момент. Запрещено публиковать комментарии, содержащие оскорбления личного, религиозного, национального, политического характера или нарушающие иные требования законодательства РФ. Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте vm.
Муж задушил жену через 10 дней после свадьбы
.
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 10 дней с GALAXY A51 после Xiaomi Mi 9T
Моей бабушке 82 года и у неё поясничный радикулит. Спасаемся спиртовыми растирками и укутыванием шерстяным платком.